اطلاع از بروز شدن
دوشنبه 86 شهریور 26
ترجمه ی آزاد
دعای ابو حمزه ثمالی
قسمت سوم
سپاست ای خدا !
به خاطر صبوری ات بر من، با اینکه از کردارم آگاهی
و سپاست ای مهربان!
به خاطر گذشتت از من، با اینکه بر مجازاتم توانمندی.
مولای من!
چیزی که به من جرأت بیشتر برای معصیت می دهد، بردباری توست
و چیزی که باعث کم شرمی من از حضورت می شود، خطا پوشی توست
و چیزی که مرا به سرعت به گناه می کشاند
شناخت من از گستردگی رحمت و فراوانی عفو توست.
ای بردبار کریم!
ای زنده ی جاوید!
ای بخشنده ی گناه!
ای پذیرنده ی توبه!
ای صاحب منت عظیم!
ای صاحب نیکی های همیشگی !
کجاست پرده پوشی نیکویت؟
کجاست عفو والایت؟
کجاست گشایش نزدیکت؟
کجاست فریادرسی زودهنگامت؟
کجاست رحمت گسترده ات؟
کو عطاهای فراوانت؟
کو موهبت های گوارایت؟
کجاست لطف بسیارت؟
کجاست فضل عظیمت؟
کجاست نعمت های انبوهت؟
کجاست احسان همیشگی ات؟
کجاست کرامتت ای کریم؟
با همان کرامت، مرا نجات بده
و با رحمتت از عذاب خلاصی ام بخش..
ای نیکوکار!
ای نیکومنش!
ای نعمت بخش!
ای مهربان!
من برای رهایی از مجازات تو
هرگز به اعمال خود تکیه نمی کنم و تنها به فضل تو بر خویش امید دارم
زیرا تو در عین حالی که شایسته ی آنی که مردم از عذابت بیمناک باشند
شایسته ای که چشم انتظار بخششت باشند.
تو به خاطر ذات نیکت، نعمت آغاز می کنی
و آنگاه از سر بزرگی از گناهان درمی گذری.
به خاطر کدام نعمت سپاست گوییم؟
خوبی هایی که منتشر می کنی؟ یا زشتی هایی که از چشم دیگران می پوشانی.. ؟ به خاطر بلاهای بزرگی که آسان گرفته ای؟ یا امتحان ها ی زیادی که با کمک تو به نجات گذشت و سلامت... ؟
ای دوست کسی که دوستت دارد !
ای روشنی چشم کسی که از همه بریده و تنها به تو پناه آورده است!
تو نیکو کاری و ما زشت کردار ..
پس ای پروردگارم!
از زشتی های ما به زیبایی خود بگذر.
کدام خطایی است که جود تو آن را فرا نگیرد؟
آیا زمانی طولانی تر از زمان بردباری تو هست؟
جایگاه اعمال ما در برابر نعمت های تو کجاست؟
چگونه بر اعمال خود بیفزاییم تا پاسخ بخشش تو را بدهیم؟
چگونه ممکن است رحمت بی پایانت بر گنهکاران تنگ شود؟
ای صاحب مغفرت گسترده!
ای دست به رحمت گشوده!
به عزتت سوگند مولای من!
اگر هم من را برانی، هرگز درگاهت را رها نخواهم کرد
و دست از ستایشت بر نمی دارم
که سخاوت و کرامتت را به تمامی می شناسم.
تو هر کار بخواهی می کنی
و هر کس را با هر چه و هرطور بخواهی کیفر می دهی
و به هرکس با هرچه و هرگونه بخواهی لطف می کنی.
در کارهایت بازخواست نمی شوی
و به ملکت تعرض نمی شود
و در اعمالت شریکی نیست
و در حکومتت مخالفت راهی ندارد
و کسی را یارای مخالفت با تدبیر تو نیست
که تمام آفرینش و اداره ی آن از آن توست..
بزرگ است خدایی که پروردگار عالمیان است.
فایل صوتی این بخش را اینجا بشنوید .. البته قبل از آن موسیقی وبلاگ را غیر فعال کنید
فَلَکَ الْحَمْدُ عَلَى حِلْمِکَ بَعْدَ عِلْمِکَ وَ عَلَى عَفْوِکَ بَعْدَ قُدْرَتِکَ وَ یَحْمِلُنِی وَ یُجَرِّئُنِی عَلَى مَعْصِیَتِکَ حِلْمُکَ عَنِّی وَ یَدْعُونِی إِلَى قِلَّةِ الْحَیَاءِ سَتْرُکَ عَلَیَّ وَ یُسْرِعُنِی إِلَى التَّوَثُّبِ عَلَى مَحَارِمِکَ مَعْرِفَتِی بِسَعَةِ رَحْمَتِکَ وَ عَظِیمِ عَفْوِکَ یَا حَلِیمُ یَا کَرِیمُ یَا حَیُّ یَا قَیُّومُ یَا غَافِرَ الذَّنْبِ یَا قَابِلَ التَّوْبِ یَا عَظِیمَ الْمَنِّ یَا قَدِیمَ الْإِحْسَانِ أَیْنَ سَتْرُکَ الْجَمِیلُ أَیْنَ عَفْوُکَ الْجَلِیلُ أَیْنَ فَرَجُکَ الْقَرِیبُ أَیْنَ غِیَاثُکَ السَّرِیعُ أَیْنَ رَحْمَتُکَ الْوَاسِعَةُ أَیْنَ عَطَایَاکَ الْفَاضِلَةُ أَیْنَ مَوَاهِبُکَ الْهَنِیئَةُ أَیْنَ صَنَائِعُکَ السَّنِیَّةُ أَیْنَ فَضْلُکَ الْعَظِیمُ أَیْنَ مَنُّکَ الْجَسِیمُ أَیْنَ إِحْسَانُکَ الْقَدِیمُ أَیْنَ کَرَمُکَ یَا کَرِیمُ بِهِ [وَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ] فَاسْتَنْقِذْنِی وَ بِرَحْمَتِکَ فَخَلِّصْنِی یَا مُحْسِنُ یَا مُجْمِلُ یَا مُنْعِمُ یَا مُفْضِلُ لَسْتُ أَتَّکِلُ فِی النَّجَاةِ مِنْ عِقَابِکَ عَلَى أَعْمَالِنَا بَلْ بِفَضْلِکَ عَلَیْنَا لِأَنَّکَ أَهْلُ التَّقْوَى وَ أَهْلُ الْمَغْفِرَةِ تُبْدِئُ بِالْإِحْسَانِ نِعَما وَ تَعْفُو عَنِ الذَّنْبِ کَرَما فَمَا نَدْرِی مَا نَشْکُرُ أَ جَمِیلَ مَا تَنْشُرُ أَمْ قَبِیحَ مَا تَسْتُرُ أَمْ عَظِیمَ مَا أَبْلَیْتَ وَ أَوْلَیْتَ أَمْ کَثِیرَ مَا مِنْهُ نَجَّیْتَ وَ عَافَیْتَ یَا حَبِیبَ مَنْ تَحَبَّبَ إِلَیْکَ وَ یَا قُرَّةَ عَیْنِ مَنْ لاذَ بِکَ وَ انْقَطَعَ إِلَیْکَ أَنْتَ الْمُحْسِنُ وَ نَحْنُ الْمُسِیئُونَ فَتَجَاوَزْ یَا رَبِّ عَنْ قَبِیحِ مَا عِنْدَنَا بِجَمِیلِ مَا عِنْدَکَ وَ أَیُّ جَهْلٍ یَا رَبِّ لا یَسَعُهُ جُودُکَ أَوْ أَیُّ زَمَانٍ أَطْوَلُ مِنْ أَنَاتِکَ وَ مَا قَدْرُ أَعْمَالِنَا فِی جَنْبِ نِعَمِکَ وَ کَیْفَ نَسْتَکْثِرُ أَعْمَالا نُقَابِلُ بِهَا کَرَمَکَ [کَرَامَتَکَ] بَلْ کَیْفَ یَضِیقُ عَلَى الْمُذْنِبِینَ مَا وَسِعَهُمْ مِنْ رَحْمَتِکَ یَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ یَا بَاسِطَ الْیَدَیْنِ بِالرَّحْمَةِ فَوَ عِزَّتِکَ یَا سَیِّدِی لَوْ نَهَرْتَنِی [انْتَهَرْتَنِی] مَا بَرِحْتُ مِنْ بَابِکَ وَ لا کَفَفْتُ عَنْ تَمَلُّقِکَ لِمَا انْتَهَى إِلَیَّ مِنَ الْمَعْرِفَةِ بِجُودِکَ وَ کَرَمِکَ وَ أَنْتَ الْفَاعِلُ لِمَا تَشَاءُ تُعَذِّبُ مَنْ تَشَاءُ بِمَا تَشَاءُ کَیْفَ تَشَاءُ وَ تَرْحَمُ مَنْ تَشَاءُ بِمَا تَشَاءُ کَیْفَ تَشَاءُ لا تُسْأَلُ عَنْ فِعْلِکَ وَ لا تُنَازَعُ فِی مُلْکِکَ وَ لا تُشَارَکُ فِی أَمْرِکَ وَ لا تُضَادُّ فِی حُکْمِکَ وَ لا یَعْتَرِضُ عَلَیْکَ أَحَدٌ فِی تَدْبِیرِکَ لَکَ الْخَلْقُ وَ الْأَمْرُ تَبَارَکَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِینَ