سلام سيد جان
بابا فكر كرديم فقط ما خيلي سرمون شلوغه!
___
عباراتي از زيارت ناحيه مقدسه از سوي امام زمان عج در عزاي جدش امام حسين ع
«السلام على الشيب الخضيب»؛ «سلام بر محاسن به خون خضاب شده».
«السلام على الخد التّريب»؛ «سلام بر گونه خاك آلود».
«السلام على الثغر المقروع بالقضيب»؛ «سلام بر لبى كه با نى زده شد».
«السلام على الرأس المرفوع»؛ «سلام بر سرى كه بالاى نيزه شد».
«السلام على الاجساد العارية فى الفلوات»؛ «سلام بر اجسادى كه برهنه در بيابان رها شد».
«السلام على من بكته ملائكةُ السماء»؛ «سلام بر كسى كه ملائكه آسمان بر او گريه كردند».
«السلام على من جعل الله الشفاء فى تربته»؛ «سلام بر آقايى كه خداوند شفا را در تربت او قرار داده است».
«السلام على من الاجابة تحت قُبّـته»؛ «سلام بر بزرگوارى كه دعا زير گنبد او اجابت مى شود».
«السلام على مَنِ الائمّة من ذريّته»؛ «سلام بر كسى كه امامان از فرزندان او هستند».
«السلام على النفوس المصطلمات»؛ «سلام بر بدن هاى به زنجير كشيده و اسير شده».
«السلام على الارواح المختلسات»؛ «سلام بر روح هاى به پنهانى برده شده».
«السلام على الجسوم الشاحبات»؛ «سلام بر جسم هاى نحيف و رنگ باخته».
«السلام على الابدان السليبة»؛ «سلام بر بدن هاى مسلوب و عريان».
«السلام على النازحين عن الاوطان»؛ «سلام بر دور افتادگان از وطن خويش».
«ولئن اخرتنى الدهور و عاقنى عن نصرك المقدور لانّدبنّك صباحاً و مساءً و لأبكيّن لك ]عليك[ بدل الدموع دماً»؛ «اگر روزگار مرا به تأخير انداخت و مقدّرات از يارى و نصرت تو در روز عاشورا باز داشت، هر آينه من صبح و شام بر تو ندبه مى كنم و به جاى قطرات اشك برتو خون مى گريم».
«و كنتَ للّه طائعاً و لجدك محمد(صلى الله عليه وآله) تابعاً و لقول ابيك سامعا و الى وصية اخيك مسارعا»؛ «شما! همواره نسبت به خدا فرمانبردار و نسبت به جدت محمد(صلى الله عليه وآله)پيرو و نسبت به فرموده پدرتان، مطيع و شنوا بودى و وصيت و سفارش برادر را به انجام رساندى».