• وبلاگ : لبـــگزه
  • يادداشت : زبان فارسي از نوع جديد
  • نظرات : 26 خصوصي ، 91 عمومي
  • آموزش پیرایش مردانه اورجینال

    نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     
    + نگين 

    سلام.

    منم ازين کارا بلدم.مثلا اين ضرب المثل رو شنيديد؟ ( ول کن بابا اسدالله)

    منم واسه اينکه از بقيه عقب نمونم بعنوان يک معلم اين جمله رو طبق زبان فرهنگستان خودم ترجمه ميکنم.( ول کن = رها کن) . (بابا=پدر) .( اسد الله= شير پروردگار) . بنا بر اين جمله اصلي اين ميشه ) بجاي جمله نا مانوس " ول کن بابا اسدالله" ميگيم " رها کن پدر شير پروردگار!" معني که مهم نيست اصلا تبديل زبانه .!!!!!!!!

    سرم گيج رفت .اين انشا مال کي بود؟

    جدا که گاهي تعصبات بيجا چه بلاهايي که سر آدم نمي آورد .